Kamis, 06 September 2012

[Lirik] 7th Japanese Single "Neverland"

 

1. NEVERLAND
砂漠の荒野散らばった
sabaku no kouya chirabatta
Bertebaran di padang gurun pasir
枯木を空で見下ろした
kareki wo sora de mioroshita
Pohon mati mengering menunduk dari langit
青い鳥が嘆き鳴くと
aoi tori ga nagekinaku to
Burung biru menjerit dalam kesedihan
間違いだらけの昨日の奥歯で噛んだ苦い砂
machigai dareke no kinou no okuba de kanda nigai suna
Pasir getir kukunyah dengan gerahamku pada waktu yang penuh kesalahan kemarin
吐き出せない後味は涙へと溶けた
hakidasenai atoaji wa namida e to toketa
Sisa rasa yang tak bisa kumuntahkan, meleleh menjadi airmata
愛する者さえ守れない臆病者に
aisuru mono sae mamorenai okubyoumono ni
Untuk penakut ini yang bahkan tak bisa melindungi orang-orang yang dicintai
満ち足りた朝は来ない
michiru tarita asa wa konai
Kepuasan dan pagi bahagia yang tak kan datang
明日の扉どこへつづいても
asu no tobira doko e tsudzuitemo
Dimanapun pintu masa depan yang harus diikuti
遥かうすめた目は二度と逸らさない
haruka usumeta me wa ni do to sorasanai
Aku tak mau mengalihkan pandanganku yang larut lebih jauh lagi
愛しい君の心叩くよ
itoshii kimi no kokoro tatakuyo
Aku akan mencapai hatimu sayang
いつか正しい世界へ君をつれて行くから
itsuka tadashii sekai e kimi wo tsurete yuku kara
Karena aku akan membawamu bersama ke dunia yang tepat suatu hari nanti
知らない誰かの描いた 地図では着けない未来へ
shirainai dareka no egaita chizu de wa tsukenai mirai e
Untuk masa depan yang tak bisa dipahami dengan gambaran peta oleh orang asing
手がかりも 足跡も消して風が舞う
tegakari mo ashiato mo keshite kaze ga mau
Angin menari dan menghapus jalur dan jejak kaki kita
道なき道しか歩めない ならず者よ
michinaki michi shika ayamenai narazumono yo
aku anak nakal yang hanya bisa berjalan di jalur tanpa jalan
満ち足りない夢を追え
michitarinai yume wo oe
Mengejar mimpi yang tak terpenuhi
明日の扉どこへつづいても
asu no tobira doko e tsudzuitemo
Dimanapun pintu masa depan yang harus diikuti
つないだ手と手はもう二度と離さない
tsunaida te to te wa mou ni do to hanasanai
Aku tak kan pernah melepaskan tanganmu dari tanganku lagi
愛しい君の心叩くよ
itoshii kimi no kokoro tatakuyo
Aku akan mencapai hatimu sayang
前に進んでいれば時が答え出すから
mae ni susundeireba toki ga kotaedasu kara
Karena jika terus maju, waktu yang akan menjawabnya
燃やす命の灯は聖なる祈りで
moyasu inochi no hi wa sei naru inori de
Membakar nyala api kehidupan melalui doa-doa menjadi orang suci
闇に向かって 確かな絆の導火線に火を灯せ
yami ni mukatte tashika na kizuna no doukasen ni hi wo tomase
Pergi menuju kegelapan dan menyalakan api tambatan kepastian
I can’t stop going on
明日の扉なにが見えても
asu no tobira nani ga mietemo
Pintu masa depan, tak peduli apapun yang bisa kau lihat
決して怯まずに
keshite hirumazu ni
Tanpa pernah berkedip
明日の扉どこへつづいても
asu no tobira doko e tsudzuitemo
Dimanapun pintu masa depan yang harus diikuti
遥かうすめた目は二度と逸らさない
haruka usumeta me wa ni do to sorasanai
Aku tak mau mengalihkan pandanganku yang larut lebih jauh lagi
愛しい君の心叩くよ
itoshii kimi no kokoro tatakuyo
Aku akan mencapai hatimu sayang
いつか正しい世界へ君をつれて行くから
itsuka tadashii sekai e kimi wo tsurete yuku kara
Karena aku akan membawamu bersama ke dunia yang tepat suatu hari nanti
CREDIT!
Source:
Jap+Eng+Romaji

Indonesian Trans: primindo.wordpress.com

2. WANNA GO
GO!
I can feel you このまま
どこかにいかないか?
I can feel you kono mama
doko ka ni ika nai ka ?
連れ去りたい (I want)
そばにいたい (To go)
声が聞きたい (Come on!)
準備はいいか (Three, two, one!)
tsuresari tai ( I want )
soba ni i tai ( To go )
koe ga kiki tai ( Come on !)
junbi wa ii ka ( Three , two , one !)
Can you feel me? この俺を
もっと、ずっと、テンション上げろ!
Can you feel me ? kono ore o
motto , zutto , tenshon agero !
ぶっ飛ばすほど、High な気分さ
I wanna go with you right now
飲み込まれちまえ
Out of control
buttobasu hodo , High na kibun sa
I wanna go with you right now
nomikoma re chimae
Out of control
Can you hear me? let’s go!
Ride on ついて来れるか?
加速するぜ
Ride on 誰よりも速く
Say yeah, here we go
限界を知らない
俺たちなら
誰にも負けやしない
Ride on tsui te koreru ka ?
kasoku suru ze
Ride on dare yori mo hayaku
Say yeah , here we go
genkai o shira nai
ore tachi nara
dare ni mo make yashi nai
明日がどうなるって?
さあ、どうにかなんだろ?
ashita ga dou naru tte ?
saa , dounika nan daro ?
そんなことは
忘れちまえ!
Let’s jump
sonna koto wa
wasure chimae !
Let’s jump
いまこの瞬間 (Just now)
それしかないだろ?
ima kono shunkan ( Just now )
sore shika nai daro ?
必死なんだ、この歌を
I wanna sing this song right now
歌いきれるか?
Out of control
hisshi na n da , kono uta o
I wanna sing this song right now
utai kireru ka ?
Out of control
Crazy!
Ride on 始めた以上
歌い切るまで
Ride on もう止まれないんだ
How crazy this song’s!!
限界ギリギリで
走り抜けて
力尽き果てようか
Ride on hajime ta ijou
utai kiru made
Ride on mou tomare nai n da
How crazy this song
lyricsalls.blogspot.com
genkai girigiri de
hashirinuke te
chikaratsuki hateyo u ka
This song will knock me out
But we gotta go with singin’ and cryin’
This song will knock you out
But we gotta go with singin’ and cryin’
ねえちょっと、あーもっと、
続くんだ? ホントか?
だって、もうずっと歌っているのに
まだ終わりが見えないんだ
nee chotto , ā motto ,
tsuduku n da ? honto ka ?
datte , mou zutto utat te iru noni
mada owari ga mie nai n da
Ride on ついて来れるか
Ride on まだこれからだろ?
その声をくれるか?
君とならば
どこまでもいけるさ
Ride on tsui te koreru ka
Ride on mada korekara daro ?
sono koe o kureru ka ?
kimi to nara ba
doko made mo ikeru sa
Na na na na na na na na na
歌い切るまで
Na na na na na na na na na na
Hey! Jump! Jump! Jump!
Na na na na na na na na na
走り抜けて
力尽き果てるまで
Na na na na na na na na na
utai kiru made
Na na na na na na na na na na
Hey ! Jump ! Jump ! Jump !
Na na na na na na na na na
hashirinuke te
chikaratsuki hateru made


3. YUKI
冬の街で手を繋ぎ
君と歩いてみたかった
Fuyu no machi de te o tsunagi
Kimi to aruite mitakatta
Berpegangan tangan di kota musim dingin,
Aku ingin berjalan denganmu.
触れたら消える
淡雪のように
君の記憶が降り積もる
Furetara kieru
Awayuki no you ni
Kimi no kioku ga furitsumoru
Seperti salju yang menghilang
ketika disentuh,
kenangan dirimu sering kali berbohong.
めぐりめぐる季節を
止めることはできないかな?
Meguri megurukisetsu o
Tomeru koto wa dekinai ka na?
Mungkinkah menghentikan musim-musim ini yang kira-kira akan datang?
ただ想い出にいきていたい
Tada omoide ni ikite itai
Aku hanya ingin hidup bersama kenangan-kenanganku.
この腕で抱きしめた
君の体温(ぬくもり)は
Kono ude de dakishimeta
Kimi no taion (nukumori) wa
Kehangatanmu saat kurangkul dengan kedua lenganku
やがて来る春の日差しのように
とても暖かく
包み込んでいた
ぼくを…
Yagate kuru haru no hizashi no you ni
Totemo atatakaku
Tsutsumikonde ita
Boku o…
itu menahanku sungguh lembut seperti sinar matahari musim semi yang datang dalam waktu singkat
ーーー
目を閉じればよみがえる
Me o tojireba yomigaeru
Saat aku menutup mataku,
君とふたり、過ごした日々
Kimi to futari, sugoshita hibi
Hari-hari yang kau dan aku habiskan terngiang kembali.
時間を止めた この胸の中で
Jikan o tometa kono mune no naka de
Jika aku bisa menjadi benar di sampingmu dalam benakku di mana waktu telah berhenti,
そばにいれたらそれでいい
Soba ni iretara sore de ii
itu satu-satunya hal yang kuinginkan.
けれど音も光も
匂いも体温(ぬくもり)もなくて
Keredo oto mo hikari mo
Nioi mo taion (nukumori) mo nakute
Tapi tidak ada suara, cahaya,
aroma, kehangatan,
ただ感覚が痺れてゆく
tada kankaku ga shibirete yuku
rasaku hanya mulai tidak peka.
このまま眠りに
落ちてしまおうかな
Kono mama nemuri ni
Ochite shimaou ka na
Haruskah aku tertidur?
心の痛みも解き放たれて
楽になれるかもな
Kokoro no itami mo tokihanata rete
Raku ni nareru kamo na
Akankah aku lega dengan membebaskan rasa sakit dihatiku?
永遠という名の夢に
居続けたい
Eien to iu na no yume ni
i tsudzuketai
Aku ingin tetap dalam sebuah mimpi yang disebut keabadian.
それでも雪が溶けていくように
この傷跡もいつか癒えてしまうのだろう
Soredemo yuki ga tokete iku you ni
Kono kizuato mo itsuka iete shimau nodarou
Tapi rasa sakit ini akan sembuh nantinya seperti salju mencair pada akhirnya.
冬に咲く花のように ここに現れて
Fuyu ni saku hana no you ni koko ni arawarete
Seperti bunga mekar di musim dingin,
もう一度ぼくを
揺り起こしてくれるのを
待っている
Mouichido boku o
Yuriokoshite kureru no o
Matte iru
Kau muncul di depanku dan
membangunkanku sekali lagi,
Aku menantikannya.
二度と届かない 願い
Nidoto todokanai negai
Itu keinginanku yang tidak pernah tercapai.

CREDIT!
English Trans:
@inlovewith5, via: @MrsHK90

Indonesian Trans: primindo.wordpress.com  
Repost: agassi skull

Tidak ada komentar:

Posting Komentar